American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

April 13, 2017
By Tencent CultureEditor: Penny Huang
American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

A nursery rhyme titled The Mouse, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

To introduce Chinese culture to westerners, Isaac Taylor Headland (1859-1942), an American missionary from the Presbyterian Church, published a book on Chinese nursery rhymes in 1900, reflecting the Chinese folk customs in the late Qing Dynasty (1644-1911).

Since Isaac came to China in 1988, he has focused on normal people’s daily lives. In particular, he is keen on children’s songs, which expresses excitement and tenderness.

With many years of effort, Isaac published Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) in 1900, collecting 150 widespread nursery rhymes with Chinese original texts and English translations. In addition, each song was equipped with a photo depicting children’s lives taken by Isaac.

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

The nursery rhyme, Family Needs, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

The nursery rhyme, My Nephew, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

A lullaby collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

The nursery rhyme, The Dead Cicada, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

The nursery rhyme, The Five Fingers, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

American Missionary Collecting Tender Nursery Rhymes in Late Qing Dynasty

The nursery rhyme, The Bride, collected in Chinese Mother Goose Rhymes (Ruzigetu) [Penguin Media account of Micro History]

 

(Source: Tencent Culture/Translated and edited by Women of China)

 

 

Please understand that womenofchina.cn,a non-profit, information-communication website, cannot reach every writer before using articles and images. For copyright issues, please contact us by emailing: website@womenofchina.cn. The articles published and opinions expressed on this website represent the opinions of writers and are not necessarily shared by womenofchina.cn.


32.3K
Comments