News / Sports / Tennis

Chinese Laud Li Na after Australian Open Win

  • January 28, 2014
  • By Chen Zhong
  • Editor: Leo Yin
  • Change Text Size: A  A  A

Chinese Laud Li Na after Australian Open Win
China's female tennis player Li Na storms to her second major singles title, battling past brave underdog Dominika Cibulkova 7-6 (7-3), 6-0 to win the on Rod Laver Arena on January 25, 2014, Beijing Time. [e23]
Despite the three days that have passed since China's female tennis star Li Na claimed her second Grand Slam title against Dominika Cibulkova, (7-6 (7/3), 6-0) in Saturday's Australian Open final, fans, the media and sponsors across the world are still paying close attention to her.

"She is also the first Asian player to clinch the Australian Open," said the Chinese state-run Xinhua News Agency on its Weibo microblog.

The People's Daily, Chinese official newspaper, also praised Li on their Weibo post, proclaiming: "Congratulations Sister Na!"

Li's win fevered her fan's enthusiasm for her future games. According to a Hong Kong media report, Li was invited to take on former US Open champion Sam Stosur of Australia at a match during the second annual BNP Paribas Showdown, which will be held as part of World Tennis Day at the new Tseung Kwan O Velodrome in March.

Eighty percent of the 3,000 tickets have been sold out, with the two best seats, which are priced at priced HKD 3,000 (US$386) and HKD 2,500 (US$321), are also completely sold out due to fans scrambling to book a place to witness Li's charm.

Li's fans even created a new word, 'Naustralia' which was the combination of her given name 'Na' and the world 'Australia', to celebrate the 31-year-old's third Australian Open final on Twitter, and regarded Li a part of Australian tennis.

Creating a new buzzword is a way for fans to express their passion for their favorite idols.

Li has signed at least US$42 million worth of sponsorship deals, including deals with Mercedes-Benz, Rolex and Haagen Dazs, who believe that she may be the key to the lucrative Chinese market since she became the first Chinese player to reach a Grand Slam final in Melbourne in 2011, and then went on to win the French Open.

Experts said that Li's win would attract more international sponsors.

"Li Na will have a sponsorship deal with two new brands this year, but the total number of sponsors will still be 13," a source closed to Li disclosed.

Now a European luxury-related company, a real estate company, and an airline have contacted Li's team to extend their wishes to cooperate with the star.

(Source: chinanews.com/Translated and edited by womenofchina.cn)

Please understand that womenofchina.cn,a non-profit, information-communication website, cannot reach every writer before using articles and images. For copyright issues, please contact us by emailing: website@womenofchina.cn. The articles published and opinions expressed on this website represent the opinions of writers and are not necessarily shared by womenofchina.cn.


13.7K
Read More

Li Na Wants Australian Open Title 'a Lot'

Two-time runner-up Li Na of China expressed her eagerness to win her first Australian Open title after losing twice here at the pre-final press conference on January 24, 2014.

comment on this story

Messages that harass, abuse or threaten others; have obscene or otherwise objectionable content; have commercial or advertising content or links may be removed.

    most popular
    • Most Viewed
    • Editor's Pick
    newsletter
       
    • I have a question, not sure if you're capable of answering, but I don't really know where else to ask.... (Context: I'm an English teacher from the United States with Mandarin that can get by in conversations but nothing spectacular. I'm teaching ...Rebecca from China, Jiangsu
    • Good afternoon, I am sorry if this question has come to the wrong place. I am hoping that this contact email address is correct for my question. I am a Family Engagement Manager in the UK Home Office. I work with Chinese families in the UK whos ...Gavin Scott from UK Home Office (Immigration)
    • Hello, Can you refer me to a human rights organisation where I can get URGENT support ? I encounter women violence in Macau (psychological abuse). My safety is at risk. I am with a lung cancer patient with multiple medical problems and depends on wa ...LWLUI from Macau
    • 您好。我是香港浸会大学国际新闻专业的学生,也是一名外国自由记者的助手。目前我们在做妇女权益保障的相关议题,我想请问您国内目前有没有专门针对保障妇女劳动就业权益的机构、组织或团体?如果您能为我提供一份名单我将感激不尽。谢谢。 Dear Sir/Madam, I'm a postgraduate from Hong Kong Baptist University majoring in International Journalism as well as an assistant of ...刘韶馨; from 中国(香港)
    • Hello! I am researching NGOs and international organisations working with women in China. I was wondering whether you might be able to suggest individuals or organisations working in this area who may be willing to speak with me? Thanks in advance!Camille from England
    • Dear Sir/ Madam, Greetings from Niskrity Foundation Bangladesh. I feel privileged to your honor for active and sympathetic consideration. I would like to take this opportunity to inform you that ours is an organization working at the grassroots f ...AZIZ from Bangladesh
    • Olá! Passando só para dizer, que acho vocês chinesas as mulheres mais bonitas do Planeta.KT from Brasil
    • Greetings. I attended a women's studies conference in Beijing, perhaps 1995. Can you help me with the actual year?Gayle Kimball, Ph.D. from United States
    • I wish to inform women working as social workers, counselors and psychologist in China that the 23rd World Family Therapy Congress will be held 11 - 14 March 2015 in Kuala Lumpur, Malaysia. We invite you to join colleagues from over 30 different coun ...William Hiebert from Asia
    • Commission on the Status of Women meeting for 2015-May I please get in touch with your group so that I can follow your organization's fantastic growth and development in this area? I am trying to empower North Asian women to understand gender equalit ...Betsy Kawamura from United States
      • 银川妇女
      • Our Chinese Dream
      • Spouses of Ambassadors to China
      • 台港澳婦女頻道
      在线翻译